オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エレミヤ書 39:12 - Japanese: 聖書 口語訳

「彼をとり、よく世話をせよ。害を加えることなく、彼があなたに言うようにしてやりなさい」。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

「彼をとり、よく世話をせよ。害を加えることなく、彼があなたに言うようにしてやりなさい」。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

「彼を連れ出し、よく世話をするように。いかなる害も加えてはならない。彼が求めることは、何でもかなえてやるように。」

この章を参照

聖書 口語訳

「彼をとり、よく世話をせよ。害を加えることなく、彼があなたに言うようにしてやりなさい」。

この章を参照



エレミヤ書 39:12
12 相互参照  

人の道が主を喜ばせる時、 主はその人の敵をもその人と和らがせられる。


王の心は、主の手のうちにあって、 水の流れのようだ、 主はみこころのままにこれを導かれる。


あなたの目をそれにとめると、それはない、 富はたちまち自ら翼を生じて、 わしのように天に飛び去るからだ。


主よ、もしわたしが彼らの幸福をあなたに祈り求めず、また敵のため、その悩みのときと、災のときに、わたしがあなたにとりなしをしなかったのであれば、彼らののろいも、やむをえないでしょう。


わたしはあなたを悪人の手から救い、 無慈悲な人の手からあがなう」。


わたしは彼らに目をかけてこれを恵み、彼らをこの地に返し、彼らを建てて倒さず、植えて抜かない。


そこで侍衛の長ネブザラダン、ラブサリスのネブシャズバン、ラブマグのネルガル・シャレゼル、およびバビロンの王のつかさたちは、


見よ、わたしはきょう、あなたの手の鎖を解いてあなたを釈放する。もしあなたがわたしと一緒にバビロンへ行くのが良いと思われるなら、おいでなさい。わたしは、じゅうぶんあなたの世話をします。もしあなたがわたしと一緒にバビロンには行きたくないなら、行かなくてもよろしい。見よ、この地はみなあなたの前にあります、あなたが良いと思い、正しいと思う所に行きなさい。


たとい彼らは捕われて、その敵の前に行っても、 わたしはその所でつるぎに命じて、これを殺させる。 わたしは彼らの上にわたしの目を注ぐ、 それは災のためであって、幸のためではない」。


あらゆる苦難から彼を救い出し、エジプト王パロの前で恵みを与え、知恵をあらわさせた。そこで、パロは彼を宰相の任につかせ、エジプトならびに王家全体の支配に当らせた。